Termine sconsigliato in ambito metrologico poiché ambiguo e fuorviante. Erroneamente sovrapposto al concetto di taratura a causa della traduzione per similitudine fonetica del termine inglese “calibration”, la cui corretta traduzione in italiano è “taratura”. Con il termine “calibrazione” in italiano si indica generalmente l’aggiustamento (messa in punto, messa a punto, allineamento) dello strumento per ridurre l’errore sistematico.